|
终于看到大屏幕的pierre clementi,不能花痴更多了 |
|
帕索里尼最晦涩而怪怖的作品。1.两条看似不相关的故事线交叉剪辑,无征兆切换,且反差极大:一条是蛮荒大漠中的野人求生、捕食杀戮与进化之路,没有言语对白,原始、自然而残酷,另一条是豪宅大屋里的纳粹企业家及相关人物的高谈阔论,充满各种文化符码(哲学、历史、艺术)。一条以开放式构图和运动镜头为主,另一条则多封闭对称构图与固定镜头/正反打。2.对谈线尽管有些不着边际,但帕索里尼对权力机制与暴力征伐(人类社会古往今来始终未变的内核之一)的批判与讽刺昭彰可见,一如纳粹大屠杀与嗜血食人族的并置,而吃人者终被狗撕碎,与猪同吻者终被生吞消灭于无形。3.残疾父亲与随波逐流的儿子,或许影响了贝托鲁奇[同流者]。4.荒漠景致似[马太福音][美狄亚],中产别墅则像从[定理]穿越而来。5.两条线中的同一小角。6.又que布莱希特。(8.5/10) |
|
帕索里尼首先是诗人其次才是电影导演。。。影片将黑暗的中世纪与二战后的现代不同时空发生的两个故事交叉在一起,中世纪的故事基本没有台词,现代的故事完全由对白支撑。人的世界和猪圈相互映衬相互对比,哪个更残酷哪个更无理不得而知。PS右眼读马克思,左眼读圣经,帕索里尼真乃斗鸡眼大师。。。 |
|
偶没看出深刻的思想含义,只看到无趣和空洞,活生生把人看郁闷了 |
|
两段互不相关的故事平行剪辑,旧时代的食人族漫步荒野,当代德国的前纳粹家庭面临儿女婚配。 让-皮埃尔·利奥德和安妮·维亚泽姆斯基,这两位戈达尔同期最常合作的法国男女演员,明显是后期配音成意大利语。
食人到被犬决,近猪而被猪噬。当电影变成符号猜谜的堆砌,观影乐趣又何在呢。 |
|
结尾的讽刺:“那么一张嘴、一条腿也没有了?一根肋骨也没有了?一根脚趾也没有了,一件衣服?一条裤管?一根领带?一颗纽扣?都没有了?好的,那就不要给这个灵魂说任何好话了。”这段对白语言实际上是借助对白进行了对观众的视觉的虚拟呈现。人被动物吞噬、糟践的过程经过想象被构筑出来。帕索里尼的电影继承了文艺复兴空间典型的透视和写实主义,如果是沟口健二、黑泽明来拍摄,在面对这些神话、传说、残暴之事时,总会掺杂一些幻觉、想象、不伦不类的呓语,但是帕索里尼以一以贯之的干净、纯粹、洗练、明晰的镜头讲述了可怕的地狱场景,通过这份冷静和干练,他也呈现了普通人与地狱共处的能力,这方面只有庞德继承了文学上的这种精神。 |
|
这部电影里有很多的帕索里尼。Julian纳粹形象的父亲使人联想到他的父亲,Julian从小生活在乡村环境,与他本人也相似,既不顺从也不反叛,什么都不做的Julian正合老帕当时政治上迷茫无力的心境。中世纪场景中不受任何道德约束,拒绝亲吻十字架的男人是老帕的另一面,自然原始野性的力量。两个人最后都被吃掉了,一个被家养的猪,一个被野狼或野狗,这是老帕排演自己的结局。如果注意到Davoli是唯一同时出现在古代和现代两个死亡场景的人,听取遗言,讲述Julian死亡的故事,结合现实中他们的关系,这个指涉很明显。片中有很多对当时社会政治现状的影射,距离今天有点远,需要知道具体情况才能理解含义,但对战后资本家的讽刺还是够毒辣。这是老帕用职业演员比较多的一部,我就当俊男美女是他对现代部分晦涩对白的补偿了。 |
|
「不要说灵魂的坏话」。通过两种极端对照,殊途同归,帕索里尼说:人类哪有多好,不管你穷富丑美,最后不是被狗吃就是被猪吃,什么都不剩。 |
|
因退離自己而受難,閉上雙眼從而看著我們,不是一個和判決者并肩行走的罪人,沒有要求一個聼罪神父,他的罪惡聖潔,他在沒有保證的情況下背叛了我們所有。這一定可以在語義邏輯學中得到解答。“你愛我就是自由的。”“沒有傷悲卻只是一種廣闊的神奇,以一種科學性的客觀被感受,它及其不自然不只來自被生育,I was struck by a grace, something also akin to a plague. 所以不要害怕,如果一種永恆的快樂把它伴隨。”帕索利尼把現代毀滅到這種地步自然也不需要其它的毀滅了。馬太福音讓自己媽媽演耶穌媽媽還是委婉著來,現在就完全耶穌講話了。我吃掉這些人,并且感到快樂的震顫。他們吃掉我,並也感到快樂的震顫。有些人命不是死、卻穿越時空,跪倒在墳墓前。之前的圖像是記憶一樣遠;現在的語言句句是教誨。一部電影像一個福音。 |
|
3.5 |
|
很晦涩,需多看几遍 |
|
“两次偷猪行径之后,你儿子朱利安把自己锁进了一个漫长的青春期封闭状态里。如果他反抗,就会显露出顺从的迹象;如果他顺从,就会看到异见之火。”这部电影太象征了。原来,帕索里尼骨子里是左翼。 |
|
长评:https://movie.douban.com/review/12614727/。 |
|
7。在帕哥后期的作品里算是异类,不够风趣 |
|
两个故事,一个像《俄狄浦斯》,一个有布努埃尔的影子。 |
|
居然有Jean-Pierre Léaud?! 并没有看明白 |
|
无力反抗 |
|
《定理》之后,《美狄亚》之前,本片是帕索里尼从城市走向荒原、从叙事走向诗歌、从社会批判走向神话的转型之作。如果说《定理》的故事尚且清晰只是其中含义众说纷纭的话,本片则在结构上便放弃了任何理性:中世纪与当代的两段故事之间,除了形式上形成对照(同样荒凉凄冷,同样荒诞不经,一段野蛮残忍另一段拥有体面外表,一段里对话稀少另一段则是话痨……)之外很难找到形成互文的落脚点,正如当代故事里Julian和Ida的对话已经不再能够完成沟通而只是反复标明对话者各自所处的困境。这时的帕索里尼对政局、对资产阶级、对青年的绝望已经无需再向观众或演员解释——只有Ninetto Davoli的稚嫩笑容才能给出一点穿越时空的慰藉。(换句话说,我就是啥也没看懂) |
|
根本看不懂,不是我智商问题,书读得太少了,要么就是导演在说梦话。 |
|
又一个拿电影搞文学创作的人(褒义),创作者是个不管不顾大声自言自语的人。在这一点上一直联想到佐杜,尽管一动一静。双方都喜欢把人放在巨大的环境中渺小化——对标《圣山》。食人的段落处理得非常浪漫,很难不去想是否带有作者的男同性恋欲望投射。影像很美,至于猪圈的隐喻是什么,没有想太多。那个富同情心的脸上有痘坑的小伙子也许作为一种线索(?)串起了两个故事。这片有一种能牢牢吸引我一直看下去的魔力,即使在一片呓语中也能迎来一个极有力的结尾 |
|
“猪”是肮脏的人类社会之生存状态,在《猪圈》开场不久,在一个疑似视线顺接之中,由沙漠转向了封闭而古老的德国庄园——影片的另外一个空间。
失语与话语,“现代”(1960s)与中世纪,两个故事的对位如同荒谬崇高版本的格里菲斯,不存在的骑士是猎物,与此同时也食用他人,左翼视点的权力与政治之谈判,帕索里尼似乎在法国式的平视中景下以意大利语给出了左翼的斗争宣言,赤裸是人类的初始状态,暗示着高度Discipline的禁欲室内剧之下的某种野蛮,法西斯状态。
结尾:走进猪圈的资产阶级与“神圣的”处刑,猪真的会吃人吗? |
|
两个平行对比的寓言。 |
|
补加。 |
|
重看。纳粹将犹太人贬为猪猡,却未觉自身已受困于结构性暴力的排泄系统。青年与真实猪群的共处,戳破了文明/野蛮的虚伪界限,其结局恰似资本主义消化反抗者的经典范式:将异端转化为可消费的寓言。语言在此遭遇双重祛魅:原始线的沉默与现代线的能指泛滥共同揭示,话语不过是权力的润滑剂。当食人者与耶稣并置的瞬间,即暴露符号系统如何为暴力赋魅。此外,时间地质层的倒错更具颠覆性。原始部落的火枪指向资本主义发迹史重演,而沙龙里的法西斯余孽则证明暴力从未进化。食人者弑父享肉的宣言是俄狄浦斯情结的再现,更是对文明进程的嘲讽。农民平静描述青年被猪群分食时,语言完成了最恐怖的净化——血腥暴力蒸馏为无害的传说。银幕最终化作猪圈围墙的镜像,照见所有观者参与的吞噬与被吞噬的永恒仪式:圣体与排泄物共生之世,保持警觉即是最后的抵抗。 |
|
3P叔叔讲小Pig的故事~ |
|
屏风,场景 |
|
欣赏不来,不打分了。。。 |
|
迷乱 |
|
饥不择食,自相残杀,无力反抗,任人宰割 |
|
帕索里尼对德国佬可真是顶级黑啊,这部电影就差真的让猪去扮演德国佬了=.= |
|
A / 极致的对称,甚至连食肉的欲望都会在双线蒙太奇的间隙相向流动起来。 |
|
《马太福音》的变奏。交叉时空叙事:中世纪在荒原上的流浪者变成食人者并形成食人群落,延续《马太福音》中亵渎般地将耶稣刻画为无产阶级革命者。革命就是食人,哪怕食掉自己的父亲;前纳粹集团的资本家是《萨罗》中四位施虐者的预演,它表达的是帕索里尼对于信奉工具理性、资本主义的纳粹变体的看法。朱利安与伊达代表的是革命背景下孱弱的青年造反者,没有刀尖向内的勇气与胆识,空有矫揉造作的学识与宣言,下场便是被猪吞噬。猪圈是什么?就是资本主义社会结构下无产者的集合。没有面孔,无法发声,被资本家买卖交易,对知识分子的鄙夷。 |
|
呵,变态 |
|
文艺片/弃/外挂射手中字 |
|
又一部惊世骇俗之作。 |
|
不要说灵魂的坏话,又一宗教片 |
|
看不看的懂搁一边,好看么? |
|
外观上像00s杜蒙的先声,余韵散发以抹灭演员魅力为根底,看不太到更多本领。 |
|
文化大爆炸的渐进年代,世界各地涌现出一大批观点鲜明而尖锐的文艺青年。 |
|
宗教,政治, 意识形态,艺术史。没看懂。 |
|
看不懂。除了矮贝弦乐四重奏Op18No1,情节好扑朔,人吃人,猪吃人,人是猪。 |
|
@Reflet Médicis |
|
7/10,两段平行叙事 |
|
猪圈。 |
|
8.5+ 对资本主义辛辣的讽刺,掺杂着不少恶趣味。 |
|
火山口的食人故事尖利地楔入Julian的大脑,使之陷入昏迷,也刺向我们。多么张狂而寂静,杰作。 |
|
看了开头一对男女聊天,以为是戈达尔呢。好在远古这段拉回来了。查了一下,女主果然是《驴子巴萨特》和戈达尔的《中国姑娘》 |
|
我看不懂,也没有大受震撼,三星挽尊导演! |
|
8.4 |
|
“青年-城邦-女人”的关系。如其诗“pci致青年”,帕索里尼试图为社运青年悲观地定位,僵死状态即他为资产阶级青年判下的死刑,帕视之为死而后生的希望火种。可怖之处在于,中文世界的“青年”又在哪或在思考什么,为什么所有的解读都驴唇不对马嘴 |