|
这风格简直不能古典保守得更多了,脱离了巴黎街头的实景和那股子味道,30年代的克莱尔好像使不出力。这部里面喜剧成分做得不很好,自我复制了我们等待自由里那个长桌子的景深镜头,另外,拍古装,又拍不过克莱芒和卡尔内,最后以为会搞雷诺阿式的室内追逐也没有,还是回到巴黎市民身边吧 |
|
雷内·克莱尔早期喜剧 |
|
轻松简单短暂 |
|
An American businessman's family convinces him to buy a Scottish castle and disassemble it to ship it to America brick by brick,where it will be put back together。The castle though is not the only part of the deal,with it goes the several-hundred year old ghost who haunts it。 |
|
蛮好玩的 |
|
短而精,推荐! |
|
你怎么2眼盯着我看,你没看过美国人吗?见过。在哪里,动物园吗?能让我两眼瞪着看的东西可不多。
为什么12点还没出现?可能那只鬼的手表慢了。 |
|
上次看把欧洲老贵族和美国新土豪一起嘲讽的还是《牡蛎公主》,白宫和威斯敏斯特宫对骂笑死了;老苏格兰城堡配贡多拉美其名曰“加点欧洲味儿”;只要穿着苏格兰裙,黑人奏爵士也是“苏格兰习俗”,还是欧洲人懂 |
|
distributed by UA |
|
英格兰人讽刺苏格兰人和美国人真是绝 |
|
真荒诞~还是有点味道滴 |
|
导演用戏谑的方式讽刺了美国拜金主义和保守思想。上译配音挺有意思~上译国配还真挺有意思~ |
|
故作荒诞 |
|
旧贵族和暴发戸的PK |
|
我喜欢这设定哈哈哈哈哈哈。 |
|
鬼魂守护家族荣誉 |
|
幻想喜剧,感觉这一类型在英国还蛮受欢迎的,战后大卫里恩还拍了个《欢乐的精灵》。比起有声的开路先锋,本片整体看来除高概念外,就是个对话肥皂剧,当然创造上帝视点的概念还是很新潮的。 |
|
这么冷门的片子居然还有中文配音,配的还挺不错。 |
|
废柴色鬼竟然有后代?城堡搬去美国,好超前8168 |
|
三星半。鬼魂移民,英国嘲笑美国没有历史,美国反击腐朽的英国才需要鬼。讨债的太可爱了,这个鬼太风流了。逗死了,200年来每天午夜都出现,在城堡晃一圈就走,也有人怕。 |
|
好像第一次看到鬼可以接代言(虽然没发生)。 |
|
1935年,是的,1937抗日战争,人家在拍电影,到底差了多少。 |
|
可可爱爱的黑白奇幻电影 |
|
女主实在不是我喜欢类型 |
|
3.5星,对欧洲传统文化没落的担忧与对美式拜金文化的鄙视构成了这部影片的主题。戏谑荒诞的剧情更多的却是寄希望于像唐纳德这样的欧洲新青年可以去改变那些浮躁的社会风气。。。 |
|
对资本主义的讽刺,幽默有趣 |
|
3.5+ 英国笑话咏流传了属于是,在吐槽美国人的暴发户心态上达成了英法联合阵线。
PS.上译的配音也太搞了,整点烧酒上太虚幻境Hh |
|
有趣 |
|
里面大部分人的脑回路都比较神经 所以男主祖先变鬼的理由也很抽象 日常欠钱的才是大爷 不过那堆债主每天都只去找男主要钱其他啥事都不用干 到底是怎么来的这么多钱( 搬城堡到米国xsl 其他喜感桥段大部分是日常认错人和奇怪的工具之类 但迷之戳我笑点 最后还是个圆满的HE 唯一遗憾就是鬼一直问的那个谜题没有给出答案 总之总体氛围比较轻松喜感 各方面都很复古又有趣所以观感还不错 |
|
又见丹凤还阳里那胖子~ |
|
跟《我們等待自由》(À nous la liberté)一樣有股強裝「我是喜劇」的欲蓋彌彰之感,每一刀分明都往美英文化最自卑軟肋之處砍去,出刀人卻在結尾倏地收鞘作嘻笑貌,彷彿一切只是武人賣藝玩笑演出,然而那些仍在淌血的傷口是不會騙人的….. |
|
+4//。。。 |
|
搞怪片 |
|
35年就有闹鬼轻喜剧淆,男主好看! |
|
https://www.bilibili.com/video/av85200163 |
|
我爸说他1961年和奶奶影院看的,我问那阵不还三年困难时期(其实原因如今也清楚了)?他说那是只是吃的贫乏,但外国电影一直都有,毕竟老百姓没有物质满足精神需求还是要的,五十年代更丰富。外国电影完全被禁止引进还是在1966年后。 |
|
感觉好莱坞并不懂雷内克莱尔,所以才有了之后的I married a witch吧…… |
|
我只看过一遍,应该是初中时有一天下午在外婆家从安徽电视台一套看的,非常喜欢这部黑白电影。 |
|
雷内克莱尔早期作品,很有意思,让我惊讶的是这片竟然有国配。 |
|
挺有意思的小品,但这喜剧总感觉有些不太地道,看到是国配,声音不太自然,也没想象的那么无法忍受 |
|
算是雷内不太喜人的一部 还是爱他浓浓的法式片 又看了遍中文配音版 真可爱 |
|
得到 |
|
约20年前中央六播的。 |
|
后浪某书所说的《鬼往西方》应该就是指这个了。找了好几年,可爱可看。 |
|
怎么成为鬼的那一段更有趣 |
|
有點像王爾德的Canterville Ghost,但是老王講的故事更精妙些。 |
|
逗小孩玩儿呢 |
|
《鬼魂西行》(英国影片1935)
伦敦影片有限公司出品
上海电影译制厂1962年译制
翻译:慕容婉儿 朱人骏
译制导演:时汉威
配音演员(以出场先后为序)
邱岳峰(老麦克莱根)
尚华(格劳瑞城堡听差)
富润生(格劳瑞城堡管家)
程引(老加文格劳瑞)
伍经纬(鬼魂摩尔多.格劳瑞)
刘广宁(牧羊女里德姑娘)
富润生(债主福尔格斯)
严崇德(债主麦克)
赵慎之(富家小姐佩姬马丁)
张同凝(城堡女管家玛格涅丝)
伍经纬(唐纳德.格劳瑞)
于鼎(佩姬父亲乔马丁)
苏秀(佩姬母亲)
邱岳峰(美国富翁比格罗)
戴学庐(奥利弗伯爵)
潘我源(席普顿小姐) |
|
有点get不到 |
|
本片是一部十分荒诞搞笑的黑白片,虽然里面有鬼魂这个元素,但一点也没有恐怖的地方,哪怕鬼魂现身也只是在城堡里走来走去,不像很多的鬼片里,厉鬼现身就要人命。最后还是想知道一下,电影那个猜谜游戏怎么玩的,我也想玩😏 |